Перевод паспорта

При выполнении нотариального перевода с иностранного языка строго соблюдается структура паспорта, наглядность принадлежности записи к определенной странице документа. Часто требуется перевод не всего паспорта, а только его основной части, например, при срочном оформлении разрешения на работу.

  • В прайсе указана стоимость одного стандартного документа. Включает перевод всех страниц паспорта, как заполненные, так и пустые.

Нотариально заверенный паспорт в своей стране

Легализация необходима для того, чтобы документы, составленные на территории одной страны, принимались государственными органами другой страны к рассмотрению на своей территории.

Если законодательство общающихся между собой государств или положения международных договоров, в которых они участвуют, отменяют процедуру легализации, то легализация документов не требуется.

Альтернативой легализации может быть проставление Апостиля – гораздо менее хлопотный процесс, осуществляемый в общении между странами – участницами Конвенции, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 года (широко известна под названием «Гаагская конвенция 1961 года»).

Порядок пересечения государственной границы детьми

Перевозку детей регламентируют Правила Кабинета министров № 721 от 03.08.2010 «Порядок, в котором дети пересекают государственную границу» (далее — Правила).

В Правилах определен порядок, в котором дети пересекают государственную границу Латвийской Республики. У детей до 18 лет, имеющих государственную принадлежность Латвии (граждане Латвии, неграждане Латвии или лица без подданства, которым присвоен статус лица без подданства в Латвийской Республике), выезжающих в страны Шенгенской зоны (Австрия, Бельгия, Чехия, Дания, Франция, Греция, Эстония, Италия, Исландия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Венгрия, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Финляндия, Испания, Швейцария, Германия, Швеция), с собой должны быть действительные проездные документы — паспорт или удостоверение личности гражданина Латвии (eID-карта).

Как осуществляется нотариальный перевод паспорта?

Дальше по всей статье я буду рассматривать перевод украинского паспорта на иностранные языки и перевод иностранных паспортов на украинский язык с их нотариальным заверением. 1. Первая и самая распространенная – выезд за границу.

В наше время некоторые страны все еще требуют перевод паспорта Украины на их государственный язык для временного или постоянного проживания на их территории. Некоторые государства требуют перевод с обычным заверением печатью агентства переводов, другие требуют нотариальное заверение.

Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) (с изменениями от 28 марта 1997 г.) Статья 13 Действительность документов 1.

Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

Основные документы для выезда за границу это: загранпаспорт, виза и страховка. Отправляясь в дорогу с ребенком, необходим загранпаспорт для него, нотариально заверенное разрешение на выезд от родителей, свидетельство о рождении.

Беря с собой домашнего любимца, следует позаботиться о международном ветеринарном паспорте.

Всем детям до 16 лет необходимо нотариально заверенное разрешение на выезд.

Все о переводе документов

Когда я был еще моложе, меня направляли в командировки из Дубны в ЦЕРН — Центр Европейских Ядерных Исследований.

Все просто- вручают в Министерстве билеты до Женевы и обратно, загранпаспорт с визами.

Прилетаешь в ЦЕРН_ получаешь франки, ключи от квартиры и машины — и через пять минут работаешь на компьютере. На иностранном языке только Аттестасьон (удостоверение сотрудника ЦЕРНа), Никакой отчетности… Время прошло, ушел на пенсию- она оказалась маленькой.

Проверка документов

На границах 27 стран Европейского Союза (ЕС) отменена процедура проверки документов. Новый порядок введен согласно Шенгенским правилам, составляющим часть от общей системы правовых актов ЕС. Новые правила отменяют любой контроль на внутренних границах, заменяя его эффективным контролем на внешних границах ЕС и единой визовой политикой.

Странами, полностью реализующими условия Шенгенского договора являются Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Испания, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Финляндия, Франция, Чехия, Швеция, Эстония (но не Ирландия и Великобритания), а также Исландия, Норвегия и Швейцария, которые не являются странами-участницами ЕС.